update 9.3 comps

This commit is contained in:
Louis Abel 2023-11-11 13:18:27 -07:00
parent 83e2b6f4d0
commit 85910af8c4
Signed by: label
GPG Key ID: B37E62D143879B36
1 changed files with 21 additions and 16 deletions

View File

@ -443,6 +443,7 @@
<description xml:lang="fr">Installation hôte minimale</description>
<description xml:lang="ja">最小ホストインストール</description>
<description xml:lang="ko">최소 호스트 설치</description>
<description xml:lang="ru">Минимальная установка хоста</description>
<description xml:lang="zh_CN">最小主机安装</description>
<default>false</default>
<uservisible>false</uservisible>
@ -647,7 +648,7 @@
<name xml:lang="pl">Narzędzia debugowania i obliczania wydajności środowisk graficznych</name>
<name xml:lang="pt">Depuração de Desktop e Ferramentas de Desempenho</name>
<name xml:lang="pt_BR">Depuração de Desktop e Ferramentas de Desempenho</name>
<name xml:lang="ru">Средства отладки и поддержки производительности рабочего стола.</name>
<name xml:lang="ru">Средства отладки и поддержки производительности рабочего стола</name>
<name xml:lang="sv">Skrivbordsfelsöknings- och prestandaverktyg</name>
<name xml:lang="ta">பணிமேடை பிழைதிருத்தி மற்றும் செயற்படுத்தல் கருவிகள்</name>
<name xml:lang="te">డెస్కుటాప్ డీబగ్గింగ్ మరియు పనితనం సాధనములు</name>
@ -1264,7 +1265,7 @@
<name xml:lang="ja">ヘッドレス管理</name>
<name xml:lang="ko">헤드리스 관리</name>
<name xml:lang="pt_BR">Gestão sem Cabeça</name>
<name xml:lang="ru">Безголовое управление</name>
<name xml:lang="ru">Управление системами без графической консоли</name>
<name xml:lang="zh_CN">无头系统管理</name>
<name xml:lang="zh_TW">無頭管理</name>
<description>Tools for managing the system without an attached graphical console.</description>
@ -1408,7 +1409,7 @@
<description xml:lang="pl">Narzędzia obsługi wydajności dla dużych systemów.</description>
<description xml:lang="pt">Ferrametnas de Suporte de desempenho para sistemas grandes.</description>
<description xml:lang="pt_BR">Ferrametnas de Suporte de desempenho para sistemas grandes.</description>
<description xml:lang="ru">Средства поддержки производительности больших систем</description>
<description xml:lang="ru">Средства поддержки производительности больших систем.</description>
<description xml:lang="ta">பெரிய கணினிகளுக்கான செயல்திறன் ஆதரவுக் கருவிகள்.</description>
<description xml:lang="te">పెద్ద వ్యవస్థల కొరకు పనితం తోడ్పాటు సాధనాలు.</description>
<description xml:lang="uk">Програми для підтримки швидкодії великих систем.</description>
@ -1810,11 +1811,13 @@
<name xml:lang="fr">Sous-modules de NetworkManager communément utilisés</name>
<name xml:lang="ja">一般的な NetworkManager サブモジュール</name>
<name xml:lang="ko">일반적인 NetworkManager 서브 모듈</name>
<name xml:lang="ru">Общие подмодули NetworkManager</name>
<name xml:lang="zh_CN">常用 NetworkManager 子模块</name>
<description>This group contains NetworkManager submodules that are commonly used, but may not be wanted in some streamlined configurations.</description>
<description xml:lang="fr">Ce groupe contient des sous-modules de NetworkManager communément utilisés, mais qui risquent de ne pas être désirables pour certaines configurations simplifiées.</description>
<description xml:lang="ja">このグループには、一般的に使用されており複雑な設定が可能な NetworkManager サブモジュールが含まれます。</description>
<description xml:lang="ko">이 그룹에는 일부 단순화된 구성에서는 필요하지 않을 수 있는 일반적으로 사용되는 NetworkManager 서브 모듈이 포함되어 있습니다.</description>
<description xml:lang="ru">Эта группа содержит подмодули NetworkManager, которые обычно используются, но могут быть нежелательны в некоторых упрощенных конфигурациях.</description>
<description xml:lang="zh_CN">常用的、但可能在一些简化配置中不需要的 NetworkManager 子模块。</description>
<default>false</default>
<uservisible>false</uservisible>
@ -2389,7 +2392,7 @@
<description xml:lang="pl">Nagłówki i biblioteki zalecane do tworzenia aplikacji uruchamianych w systemie Rocky Linux.</description>
<description xml:lang="pt">Cabeçalhos de desenvolvimento recomendado e bibliotecas para aplicativos de desenvolvimento para serem executados no Rocky Linux.</description>
<description xml:lang="pt_BR">Cabeçalhos de desenvolvimento recomendado e bibliotecas para aplicativos de desenvolvimento para serem executados no Rocky Linux.</description>
<description xml:lang="ru">Библиотеки и файлы заголовков для разработки приложений на платформе Rocky Enterprise Linux.</description>
<description xml:lang="ru">Библиотеки и файлы заголовков для разработки приложений на платформе Rocky Linux.</description>
<description xml:lang="ta">Rocky Linux இல் இயக்குவதற்கான பயன்பாடுகளை உருவாக்குவதற்கான, உருவாக்க தலைப்புகள் மற்றும் தரவகங்கள்.</description>
<description xml:lang="te">Rocky Linux పైన నడిచే అనువర్తనాలు అభివృద్ది చేయుటకు సిఫార్సు చేసిన హెడర్లు మరియు లైబ్రరీలు.</description>
<description xml:lang="uk">Рекомендовані бібліотеки та файли заголовків для розробки програм для платформи Rocky Linux.</description>
@ -3904,7 +3907,7 @@
<description xml:lang="pt">Estas ferramentas permitem-lhe correr um servidor Web no seu computador.</description>
<description xml:lang="pt_BR">Estas ferramentas permitem-lhe correr um servidor Web no seu computador.</description>
<description xml:lang="ro">Aceste unelte vă permit să rulaţi un server web pe sistem.</description>
<description xml:lang="ru">Эти средства позволяют использовать систему как веб-сервер</description>
<description xml:lang="ru">Эти средства позволяют использовать систему как веб-сервер.</description>
<description xml:lang="si">වියුණු සේවා දායකයක් පද්ධතිය තුල ක්‍රියාත්මක කිරීම සඳහා මෙම මෙවලම් මඟින් ඉඩ ලැබේ.</description>
<description xml:lang="sk">Tieto nástroje vám umožnia spustiť na počítačí WWW server</description>
<description xml:lang="sl">Ta orodja vam omogočajo, da v sistemu poganjate spletni strežnik.</description>
@ -4062,13 +4065,14 @@
<name xml:lang="ko">RPM 개발 툴</name>
<name xml:lang="pt">Ferramentas de Desenvolvimento RPM</name>
<name xml:lang="pt_BR">Ferramentas de Desenvolvimento RPM</name>
<name xml:lang="ru">Инструменты разработки оборотов оборотов</name>
<name xml:lang="ru">Инструменты разработки RPM</name>
<name xml:lang="zh_CN">RPM 开发工具</name>
<name xml:lang="zh_TW">RPM開發工具</name>
<description>Tools used for building RPMs, such as rpmbuild.</description>
<description xml:lang="fr">Outils utilisés pour la création d' RPM(s) tels que rpmbuild.</description>
<description xml:lang="ja">rpmbuild などの RPM の構築に使用するツールです。</description>
<description xml:lang="ko">RPM을 빌드하기 위한 툴 (예: rpmbuild).</description>
<description xml:lang="ru">Инструменты для сборки пакетов RPM, такие как rpmbuild.</description>
<description xml:lang="zh_CN">用于构建 RPM 的工具,如 rpmbuild.</description>
<default>false</default>
<uservisible>true</uservisible>
@ -4085,6 +4089,7 @@
<name xml:lang="fr">Prise en charge de rpm-ostree basée-image</name>
<name xml:lang="ja">イメージベースの rpm-ostree サポート</name>
<name xml:lang="ko">이미지 기반 rpm-ostree 지원</name>
<name xml:lang="ru">Поддержка образов rpm-ostree</name>
<name xml:lang="zh_CN">基于 rpm-ostree 镜像的支持</name>
<description>Packages mandatory for ostree support.</description>
<description xml:lang="de">Pakete sind für die Unterstützung von Ostree obligatorisch.</description>
@ -4095,7 +4100,7 @@
<description xml:lang="ko">ostree 지원에 대한 필수 패키지입니다.</description>
<description xml:lang="pt">Pacotes obrigatórios para suporte ostree.</description>
<description xml:lang="pt_BR">Pacotes obrigatórios para suporte ostree.</description>
<description xml:lang="ru">Пакеты, обязательные для поддержки острия.</description>
<description xml:lang="ru">Пакеты, необходимые для поддержки ostree.</description>
<description xml:lang="zh_CN">ostree 支持必需的软件包。</description>
<description xml:lang="zh_TW">ostree支持必需的包。</description>
<default>false</default>
@ -6854,6 +6859,7 @@
<name xml:lang="fr">RT</name>
<name xml:lang="ja">RT</name>
<name xml:lang="ko">RT</name>
<name xml:lang="ru">RT</name>
<name xml:lang="zh_CN">RT</name>
<description>Rocky Linux for Realtime packages.</description>
<description xml:lang="fr">Rocky Linux pour packages RT (Real Time).</description>
@ -6897,7 +6903,6 @@
<description xml:lang="ko">Rocky Linux for Realtime 디버그 패키지.</description>
<description xml:lang="pt">Rocky Linux para pacotes de depuração em tempo real.</description>
<description xml:lang="pt_BR">Rocky Linux para pacotes de depuração em tempo real.</description>
<description xml:lang="ru">Rocky Linux для отладочных пакетов реального времени.</description>
<description xml:lang="zh_CN">Rocky Linux for Realtime debug 软件包。</description>
<description xml:lang="zh_TW">Rocky Linux for Realtime調試包。</description>
<uservisible>false</uservisible>
@ -6920,7 +6925,7 @@
<name xml:lang="ko">NFV</name>
<name xml:lang="pt">NFV</name>
<name xml:lang="pt_BR">NFV</name>
<name xml:lang="ru">ВНЕДОРОЖНИК</name>
<name xml:lang="ru">NFV</name>
<name xml:lang="zh_CN">NFV</name>
<name xml:lang="zh_TW">NFV</name>
<description>Rocky Linux for Realtime for NFV packages.</description>
@ -6932,7 +6937,6 @@
<description xml:lang="ko">Rocky Linux for Realtime NFV 패키지.</description>
<description xml:lang="pt">Rocky Linux para Tempo Real para pacotes NFV.</description>
<description xml:lang="pt_BR">Rocky Linux para Tempo Real para pacotes NFV.</description>
<description xml:lang="ru">Rocky Linux в режиме реального времени для NFV пакетов.</description>
<description xml:lang="zh_CN">Rocky Linux for Realtime NFV 软件包。</description>
<description xml:lang="zh_TW">Rocky Linux for Realtime for NFV軟件包。</description>
<uservisible>true</uservisible>
@ -6972,7 +6976,6 @@
<description xml:lang="ko">Rocky Linux for Realtime NFV 디버그 패키지.</description>
<description xml:lang="pt">Rocky Linux para Realtime para pacotes de depuração NFV.</description>
<description xml:lang="pt_BR">Rocky Linux para Realtime para pacotes de depuração NFV.</description>
<description xml:lang="ru">Rocky Linux для отладочных пакетов NFV в режиме реального времени.</description>
<description xml:lang="zh_CN">Rocky Linux for Realtime NFV debug 软件包。</description>
<description xml:lang="zh_TW">Rocky Linux for Realtime for NFV調試包。</description>
<uservisible>false</uservisible>
@ -7033,7 +7036,6 @@
<description xml:lang="pa">SAP ਪੰਡਾਂ/ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ Rocky Linux।</description>
<description xml:lang="pl">Pakiety systemu Rocky Linux dla SAP.</description>
<description xml:lang="pt_BR">Rocky Linux para pacotes SAP.</description>
<description xml:lang="ru">Пакеты Rocky Linux для SAP.</description>
<description xml:lang="ta">SAP தொகுப்புகளுக்கான Rocky Linux.</description>
<description xml:lang="te">SAP ప్యాకేజీల కొరకు Rocky Linux.</description>
<description xml:lang="uk">Rocky Linux для пакунків SAP</description>
@ -7056,6 +7058,7 @@
<name xml:lang="fr">SAP HANA</name>
<name xml:lang="ja">SAP HANA</name>
<name xml:lang="ko">SAP HANA</name>
<name xml:lang="ru">SAP HANA</name>
<name xml:lang="zh_CN">SAP HANA</name>
<description>Rocky Linux for SAP HANA packages.</description>
<description xml:lang="de">Rocky Linux für SAP HANA-Pakete.</description>
@ -7065,7 +7068,6 @@
<description xml:lang="ja">SAP HANA パッケージ用 Rocky Linux です。</description>
<description xml:lang="ko">Rocky Linux for SAP HANA 패키지.</description>
<description xml:lang="pt_BR">Rocky Linux para pacotes SAP HANA.</description>
<description xml:lang="ru">Rocky Linux для пакетов SAP HANA.</description>
<description xml:lang="zh_CN">Rocky Linux for SAP HANA 软件包。</description>
<description xml:lang="zh_TW">Rocky Linux for SAP HANA包。</description>
<uservisible>false</uservisible>
@ -7085,11 +7087,13 @@
<name xml:lang="fr">CRB</name>
<name xml:lang="ja">CRB</name>
<name xml:lang="ko">CRB</name>
<name xml:lang="ru">CRB</name>
<name xml:lang="zh_CN">CRB</name>
<description>CRB</description>
<description xml:lang="fr">CRB</description>
<description xml:lang="ja">CRB</description>
<description xml:lang="ko">CRB</description>
<description xml:lang="ru">CRB</description>
<description xml:lang="zh_CN">CRB</description>
<default>false</default>
<uservisible>false</uservisible>
@ -7191,6 +7195,7 @@
<packagereq type="default">docbook-utils</packagereq>
<packagereq type="default">dotconf-devel</packagereq>
<packagereq type="default" arch="aarch64,x86_64,s390x,ppc64le">dotnet-sdk-7.0-source-built-artifacts</packagereq>
<packagereq type="default">dotnet-sdk-8.0-source-built-artifacts</packagereq>
<packagereq type="default">double-conversion-devel</packagereq>
<packagereq type="default">dovecot-devel</packagereq>
<packagereq type="default">doxygen</packagereq>
@ -8242,7 +8247,6 @@
<description xml:lang="ko">사용자 정의 Rocky Linux 시스템의 기본 구성 요소.</description>
<description xml:lang="pt">Módulo básico para um sistema Rocky Linux personalizado.</description>
<description xml:lang="pt_BR">Módulo básico para um sistema Rocky Linux personalizado.</description>
<description xml:lang="ru">Базовый строительный блок для индивидуальной системы Rocky Linux.</description>
<description xml:lang="zh_CN">定制 Rocky Linux 系统的基础组件。</description>
<description xml:lang="zh_TW">自定義Rocky Linux系統的基本構建塊。</description>
<display_order>5</display_order>
@ -8328,6 +8332,7 @@
<name xml:lang="fr">Serveurs</name>
<name xml:lang="ja">サーバー</name>
<name xml:lang="ko">서버</name>
<name xml:lang="ru">Сервер</name>
<name xml:lang="zh_CN">服务器</name>
<description>An integrated, easy-to-manage server.</description>
<description xml:lang="de">Ein integrierter, einfach zu verwaltender Server.</description>
@ -9086,7 +9091,7 @@
<description xml:lang="pl">Środowiska graficzne i ciency klienci.</description>
<description xml:lang="pt">Ambientes de Trabalho e clientes finos</description>
<description xml:lang="pt_BR">Ambientes de Trabalho e clientes finos</description>
<description xml:lang="ru">Рабочие столы и ?тонкие? клиенты.</description>
<description xml:lang="ru">Рабочие столы и тонкие клиенты.</description>
<description xml:lang="sv">Skrivbord och tunna klienter.</description>
<description xml:lang="ta">பணிமேடை மற்றும் ஒல்லியான வாடிக்கையாளர்கள்.</description>
<description xml:lang="te">డెస్కుటాప్స్ మరియు తిన్ క్లైంట్లు.</description>
@ -9208,4 +9213,4 @@
<groupid arch="x86_64">office-suite</groupid>
</grouplist>
</category>
</comps>
</comps>